为华裔美国人验证的一个新的普通话认知测试提高了早期阿尔茨海默氏症在语言和文化差距之间的检测。
A new Mandarin cognitive test, validated for Chinese Americans, improves early Alzheimer’s detection across language and cultural gaps.
Rutgers和斯坦福研究者开发的一套新的普通话认知测试已经得到验证,以便早期在华裔美国人中发现老年阿尔茨海默氏症,解决语言和文化障碍问题。
A new set of Mandarin cognitive tests developed by Rutgers and Stanford researchers has been validated for early Alzheimer’s detection in older Chinese Americans, addressing language and cultural barriers.
这些工具与美国三个地区的208名成年人进行了测试,显示其可靠性很强,与基于英语的评估相关,并与阿尔茨海默氏氏生物标志有关。
Tested on 208 adults across three U.S. regions, the tools show strong reliability, correlate with English-based assessments, and link to Alzheimer’s biomarkers.
这套套餐是中国和台湾讲普通话的首个这类套餐,旨在改善公平诊断、护理机会和临床试验参与。
The first of its kind for Mandarin speakers from China and Taiwan, the suite aims to improve equitable diagnosis, care access, and clinical trial participation.
研究人员计划根据广东语和其他方言加以调整。
Researchers plan to adapt it for Cantonese and other dialects.