欧洲央行保持稳定利率,尽管公众认为物价上涨,但通货膨胀仍接近2%的目标。
ECB holds rates steady, sees inflation near 2% target despite public perception of higher prices.
2026年2月,欧洲央行行长拉加德(Christine Lagarde)指出,尽管公众一直认为物价上涨,但预计通胀将稳定在接近2%的目标水平上,核心通胀为2.2%,实际工资超过人口大流行前水平。
In February 2026, ECB President Christine Lagarde stated inflation is expected to stabilize near the 2% target, with core inflation at 2.2% and real wages above pre-pandemic levels, despite persistent public perception of higher prices.
她强调了所衡量和所认知的通货膨胀之间的差距,将其归因于心理因素和过去冲击的持久影响,并强调有必要使欧洲央行的沟通更加清晰。
She emphasized the gap between measured and perceived inflation, attributing it to psychological factors and lasting impacts of past shocks, and stressed the need for clearer ECB communication.
欧洲央行维持了不变的利率,保持了依赖数据、灵活和不预先承诺未来行动的做法,因为增长仍然受到国内需求的支持,但受全球逆风的制约。
The ECB kept rates unchanged, maintaining a data-dependent, flexible approach with no pre-commitment to future moves, as growth remains supported by domestic demand but constrained by global headwinds.