一个Crowborough团体以缺乏协商为由,重新提出高等法院对联合王国为寻求庇护者使用军营提出的质疑。
A Crowborough group refiles a High Court challenge against the UK's use of a military camp for asylum seekers, citing lack of consultation.
位于东苏塞克斯州Crowborough的一个居民团体计划在一名法官以过早为由驳回先前的诉求后,重新提出高等法院对联合王国政府关于利用军事训练营作为寻求庇护者住所的决定的质疑。
A residents’ group in Crowborough, East Sussex, plans to refile a High Court challenge against the UK government’s decision to use a military training camp as asylum seeker accommodation, following a judge’s dismissal of an earlier claim as premature.
这群人Crowborough Shield认为政府一月确认该计划, 不顾Wealden区议会及地方抗争的反对, 缺乏透明度和适当协商。
The group, Crowborough Shield, argues the government’s January confirmation of the plan—despite opposition from Wealden District Council and local protests—lacks transparency and proper consultation.
该站点以前是阿富汗疏散人员使用的,现在根据12个月的租约为寻求庇护者提供住房。
The site, previously used for Afghan evacuees, is now housing asylum seekers under a 12-month lease.
国内政部表示此举是结束寻求庇护者的酒店使用和阻止非法移民的更广泛努力的一部分.
The Home Office says the move is part of a broader effort to end hotel use for asylum seekers and deter illegal migration.
小组花费10万英镑以上用于法律费用,打算在星期三之前提出新的索赔。
The group, which has spent over £100,000 on legal costs, intends to file the new claim by Wednesday.