中国敦促巴基斯坦和阿富汗在致命边界冲突后停止战斗,呼吁和平与对话。
China urges Pakistan and Afghanistan to stop fighting after deadly border clashes, calling for peace and dialogue.
中国敦促巴基斯坦和阿富汗在边界冲突加剧,造成大量人员伤亡后,立即停止敌对行动,对冲突升级深表关切,呼吁停火、对话和缓和局势,以防止进一步的苦难和区域不稳定。
China has urged Pakistan and Afghanistan to immediately cease hostilities following intensified border clashes that resulted in significant casualties, expressing deep concern over the escalation and calling for a ceasefire, dialogue, and de-escalation to prevent further suffering and regional instability.
在2026年2月27日的新闻发布会上,外务省发言人毛宁强调了中国的积极调解努力、对反恐的支持和对区域和平的承诺。
At a February 27, 2026, press briefing, foreign ministry spokesperson Mao Ning emphasized China’s active mediation efforts, support for counter-terrorism, and commitment to regional peace.
这场冲突是由包括巴基斯坦空袭和阿富汗报复性袭击在内的跨界军事行动引发的,引起国际社会关切联合国、伊朗、俄罗斯和其他国家,它们敦促在持续暴力和脆弱安全局势下采取克制和外交解决办法。
The conflict, sparked by cross-border military operations including Pakistani airstrikes and Afghan retaliatory strikes, has drawn international concern, with the UN, Iran, Russia, and others urging restraint and diplomatic solutions amid ongoing violence and a fragile security situation.