BASF削减了8,500个信息技术职位,将成本节约提高到2.3B欧元,指出中国以外地区需求疲软,并计划根据2025年以下利润预测进行撤资。
BASF cuts 8,500 IT jobs, raises cost savings to €2.3B, cites weak demand outside China, and plans divestitures amid profit forecast below 2025.
欧洲最大的化学公司巴斯夫(BASF)正在削减约8 500个信息技术岗位,并将每年节省成本的目标提高到23亿欧元,
BASF, Europe's largest chemical company, is cutting about 8,500 IT jobs and raising its annual cost-saving target to €2.3 billion amid weak global demand outside China, where Lunar New Year timing boosted results.
该公司预测2026年经调整的业务收入在62亿至70亿欧元之间,略低于2025年的水平,原因是美元疲软导致2亿欧元的货币逆流。
The company projects 2026 adjusted operating earnings between €6.2 billion and €7 billion, slightly below 2025’s level, citing a €200 million currency headwind from a weaker dollar.
它计划撤除包括涂层司在内的非核心单位,并在2027年之前列出其在法兰克福的农业解决方案业务清单。
It plans to divest non-core units, including its coatings division, and list its Agricultural Solutions business in Frankfurt by 2027.
尽管印度通过新IT中心扩张,裁员引发了柏林工会抗议,股价下跌至5.4%。
Despite expanding in India with a new IT hub, the job cuts sparked union protests in Berlin, and shares dropped up to 5.4%.