一项2026年的研究将两种PFAS化学品与50-64岁男子(而不是妇女或其他群体)更快老龄化联系起来。
A 2026 study links two PFAS chemicals to faster aging in men aged 50–64, not women or other groups.
一项2026年的研究将两种PFAS化学物质——PFNA和PFSA——的较高水平与50至64岁男子加速的生物老龄化联系起来,但与妇女或其他年龄组没有联系。
A 2026 study links higher levels of two PFAS chemicals—PFNA and PFOSA—to accelerated biological aging in men aged 50 to 64, but not in women or other age groups.
研究人员分析了326名美国成人的血液样本, 发现这些“永远的化学物质”通常出现在消费品中, 与更快的遗传老龄化有关, 这是一种细胞衰落的标志, 与疾病和早死有关。
Analyzing blood samples from 326 U.S. adults, researchers found these "forever chemicals," commonly found in consumer products, were associated with faster epigenetic aging, a marker of cellular decline linked to disease and early death.
该研究显示了相关性,而不是因果关系,并着重指出,较新的全氟辛烷磺酰胺替代品可能并不安全。
The study shows correlation, not causation, and highlights that newer PFAS alternatives may not be safer.
专家敦促通过改变生活方式和强化监管来降低接触风险,因为PFAS在身体和环境中持续存在。
Experts urge reduced exposure through lifestyle changes and stronger regulations, as PFAS persist in the body and environment.