北爱尔兰的低工资率在2025年下降到17.3%,年轻人和招待员受影响最大。
Northern Ireland's low-pay rate dropped to 17.3% in 2025, with youth and hospitality workers most affected.
北爱尔兰是联合王国第二高的低薪率,2025年,17.3%的工人收入低于实际生活工资,低于前一年的20.1%。
Northern Ireland has the second-highest low-pay rate in the UK, with 17.3% of workers earning below the real living wage in 2025, down from 20.1% the previous year.
招待费的低工资率最高,为72%,批发和零售业雇用了工资最低的工人62,000人,涨幅为7%。
Hospitality has the highest low-pay rate at 72%, and wholesale and retail employ the most low-paid workers—62,000, up 7%.
18至21岁的青年工人受到的影响格外严重,将近75%的收入低于生活工资。
Young workers aged 18–21 are disproportionately affected, with nearly 75% earning below the living wage.
高速公路海岸和格伦斯的当地比率最高,为29%。
The Causeway Coast and Glens has the highest local rate at 29%.
尽管有211家企业承诺实际生活工资,但倡导者说,进展缓慢,在业贫穷仍然普遍。
Despite 211 businesses committing to the real living wage, advocates say progress is slow and in-work poverty remains widespread.