2025年,离开的美国人比大萧条以来首次到达的美国人多,这是由于生活费用、边远工作和生活质量问题造成的。
In 2025, more Americans left than arrived for the first time since the Great Depression, driven by cost of living, remote work, and quality-of-life concerns.
2025年,美国自大萧条以来首次记录净负移徙,由于生活费用高、工作灵活性低和生活质量问题,离开美国的人数比抵达的人数多约15万。
In 2025, the U.S. recorded net negative migration for the first time since the Great Depression, with about 150,000 more Americans leaving than arriving, driven by high living costs, remote work flexibility, and quality-of-life concerns.
虽然特朗普政府强调移民镇压是成功之举, 外逃包括前往墨西哥、加拿大、葡萄牙、爱尔兰及德国等国家的家庭和中职专业人员。
While the Trump administration highlights immigration crackdowns as a success, the exodus includes families and mid-career professionals moving to countries like Mexico, Canada, Portugal, Ireland, and Germany.
对搬迁服务的需求激增,放弃公民身份的人数上升,美国国际学生入学率下降了17%。
Demand for relocation services has surged, citizenship renunciations have risen, and international student enrollment in the U.S. dropped 17%.
尽管富有的外国投资者继续到来,但这一趋势反映了美国对国外生活的梦想有了更广泛的转变。
Though wealthy foreign investors continue to arrive, the trend reflects a broader shift in the American dream toward life abroad.