人口与健康调查确保2026年中期投票地点没有ICE代理人员,减轻对联邦干预的恐惧。
DHS assures no ICE agents at polling places in 2026 midterms, easing fears of federal interference.
一位人口与健康调查官员Heather Honey向州选举官员保证,在2026年中期选举期间,ICE工作人员不会驻在投票站,以回应对联邦干预的关切。
A DHS official, Heather Honey, assured state election officials that ICE agents will not be stationed at polling places during the 2026 midterm elections, countering concerns about federal interference.
亚利桑那州、俄勒冈州和肯塔基州的选举官员确认了在联邦协调呼吁中所作的这一声明,尽管国土安全部没有回应征求意见的要求。
The statement, made during a federal coordination call, was confirmed by election officials in Arizona, Oregon, and Kentucky, though the DHS did not respond to requests for comment.
这一保证是在对特朗普政府的行动,包括选民数据诉讼、联邦调查局最近对格鲁吉亚一个选举办公室的突袭、以及重新提出2020年选举舞弊的指控等行为更加焦虑的情况下作出的。
The assurance comes amid heightened anxiety over the Trump administration’s actions, including lawsuits for voter data, a recent FBI raid on a Georgia election office, and revived claims of 2020 election fraud.
尽管白宫否认和联邦领导人先前的断言,但民主党官员仍持谨慎态度,以过去质疑选举结果的努力和与拒绝选举有关的官员的公信力为例。
Despite White House denials and previous assertions from federal leaders, Democratic officials remain cautious, citing past efforts to challenge election results and the credibility of officials tied to election denialism.