Acesss Dia Mirza敦促印度执行反污染措施, 指出尽管已有计划, 但德里与孟买的空气质量却不断恶化。
Actress Dia Mirza urged India to enforce anti-pollution measures, citing Delhi and Mumbai’s worsening air quality despite existing plans.
2026年2月26日, Acterress Dia Mirza批评印度政府尽管制定了详细的计划,但未能执行反污染措施,呼吁采取可执行、注重成果的解决办法。
Actress Dia Mirza criticized the Indian government on February 26, 2026, for failing to implement anti-pollution measures despite having detailed plans, calling for enforceable, results-based solutions.
在发起 " 零奖 " 时,她强调政策与实践之间的差距,指出Indore的废物管理成功是一个可复制的模式。
Speaking at the launch of the Zero Prize, a new award tied to verified pollution reductions, she highlighted the gap between policy and practice, pointing to Indore’s waste management success as a replicable model.
Mirza强调问责的必要性,指出德里和孟买等城市的空气质量不断恶化,孟买的条件现在与德里相似。
Mirza emphasized the need for accountability, noting that cities like Delhi and Mumbai face deteriorating air quality, with Mumbai’s conditions now comparable to Delhi’s.
她与包括演员Saiyami Kher在内的其他公众人物一样,对污染对健康的影响表示关切,强调真正的变革需要采取可扩展的行动,而不仅仅是承诺。
She joined other public figures, including actor Saiyami Kher, in expressing concern over the health impacts of pollution, stressing that real change requires scalable action, not just promises.