一名妇女被允诺为从事额外工作而晋升,但她被介绍给同事,引发了关于工作场所公平性和未兑现承诺的辩论。
A woman was promised a promotion for extra work, but it went to a coworker, sparking debate over workplace fairness and unfulfilled promises.
一名妇女说,她的经理答应将她升职6个月,额外工作,但这个角色已经交给了一名同事。
A woman said her manager promised her a promotion for six months of extra work, but the role was already given to a coworker.
在作出基于承诺的重大努力之后,她感到被误导和剥削。
She felt misled and exploited after investing significant effort based on the promise.
在面对她的经理之后,她得知,这一决定可能受到持续提供的必要性的影响,可能是由于她即将休产假。
After confronting her manager, she learned the decision may have been influenced by the need for consistent availability, possibly due to her upcoming maternity leave.
这个故事引发了对工作场所透明度的广泛讨论,以及利用未兑现的进步承诺为无酬劳动辩护。
The story sparked widespread discussion about workplace transparency and the use of unfulfilled advancement promises to justify unpaid labor.