尼亚加拉湖边博物馆寻求理事会批准扩大其地产,增加两层,更好地展示53 000多件文物,包括1812年战争的文物。
The Niagara-on-the-Lake Museum seeks council approval to expand its property with a two-storey addition to better display over 53,000 artifacts, including those from the War of 1812.
尼加拉湖博物馆申请重新划分其Castlereagh街地产以扩大两层建筑和连接结构,旨在改善可访问性和展示超过53,000件文物,包括1812年战争的文物.
The Niagara-on-the-Lake Museum has applied to rezone its Castlereagh Street property to expand with a two-storey addition and connecting structure, aiming to improve accessibility and display over 53,000 artifacts, including those from the War of 1812.
该项目在高度、批量覆盖和停车方面要求差异,包括通用洗手间、电梯和新的展览空间。
The project, which requires variances for height, lot coverage, and parking, includes universal washrooms, an elevator, and new exhibition space.
2026年晚些时候,在3月3日理事会批准之前,可以开始由200万美元的联邦赠款和1 000万美元的筹资活动 -- -- 半筹资 -- -- 提供资金的建设。
Funded by a $2 million federal grant and a $10 million fundraising campaign—half funded—construction could start later in 2026, pending council approval on March 3.
四棵树将被清除,六棵重新种植。
Four trees will be removed, with six replanted.