尽管取得了经济成就,但58.7%的菲律宾人仍然由于冲击和不平等而处于贫困脆弱状态,中上收入地位被推迟到2026年。
Despite economic gains, 58.7% of Filipinos remain poverty-vulnerable due to shocks and inequality, with upper-middle-income status delayed to 2026.
菲律宾发展研究所的一项新研究发现,58.7%的菲律宾人尽管取得了经济进步,但仍容易陷入贫穷,其脆弱性受冲击、大流行影响和城乡差距所驱动。
A new study by the Philippine Institute for Development Studies finds that 58.7% of Filipinos remain vulnerable to poverty despite economic progress, with vulnerability driven by shocks, pandemic fallout, and rural-urban disparities.
虽然贫困率在2023年下降到15.5%,极端贫困率下降到5.3%,但该国却略微错过了世界银行2025年对中上收入状况的人均国民总收入4 496美元的门槛值,即4 470美元。
While poverty dropped to 15.5% in 2023 and extreme poverty to 5.3%, the country narrowly missed the World Bank’s $4,496 GNI per capita threshold for upper-middle-income status in 2025, recording $4,470.
但私人经济学家预测增长会放缓, 低于政府5.5-6.5%的目标, 令人产生怀疑。
Officials hope to achieve the status in 2026, but private economists project slower growth, below the government’s 5.5–6.5% target, raising doubts.
PIDS敦促转向预防性社会保护制度,以加强家庭复原力,遏制向下流动。
The PIDS urges a shift to preventive social protection systems to strengthen household resilience and curb downward mobility.