英国以2.8B英镑的资金取消开庭法院的上限,以清理80 000件积压的刑事案件,争取在2035年前追回。
UK lifts court sitting cap with £2.8B funding to clear 80,000-case criminal backlog, aiming for recovery by 2035.
联合王国政府正在取消英格兰和威尔士最高法院开庭日的上限,以解决80 000个刑事案件的积压,2026/27年为法院和法庭增加27.85亿英镑的资金。
The UK government is lifting the cap on crown court sitting days in England and Wales to tackle an 80,000-case criminal backlog, backed by a £2.785 billion funding boost for courts and tribunals in 2026/27.
此举是更广泛改革的一部分,包括增加人工智能的使用、对轻罪行仅由法官审理,以及扩大治安法院的容量。
The move, part of broader reforms, includes increased use of AI, judge-only trials for lower-level offenses, and expanded magistrates’ court capacity.
虽然一些法律团体欢迎这些变化至关重要,但对陪审团审判减少和人员短缺仍然感到关切。
While some legal groups welcome the changes as essential, concerns remain over jury trial reductions and staffing shortages.
据官员预测,积压工作到2028年可能达到10万,预计到2035年将完全恢复。
Officials project the backlog could peak at 100,000 by 2028, with full recovery expected by 2035.