Trump否认Caine将军警告不要对伊朗发动攻击, 将报导称为“假消息”,
Trump denies Gen. Caine warned against strikes on Iran, calling reports "fake news" while insisting he alone decides military action.
Trump否认报道说,参谋长联席会议主席Dan Caine将军警告不要对伊朗进行军事打击,称这些说法“100%不正确”和“虚假新闻”。
Trump denied reports that General Dan Caine, chairman of the Joint Chiefs of Staff, warned against military strikes on Iran, calling the claims "100 percent incorrect" and "fake news."
Trump声称,Caine支持美国的军事行动,并且相信美国很容易赢得任何冲突。
Trump asserted that Caine supports U.S. military action and believes the U.S. could easily win any conflict.
媒体报告引述了Caine和其他五角大楼官员对长期战争、弹药短缺、缺乏盟友支持和伤亡等风险的关切,而Axios则注意到内部呼吁增加外交。
Media reports cited concerns from Caine and other Pentagon officials about risks including prolonged war, munition shortages, lack of allied support, and casualties, while Axios noted internal calls for more diplomacy.
特朗普坚持只由他决定军事行动,更愿意达成协议,但警告伊朗如果谈判失败将产生严重后果。
Trump maintained he alone decides on military action, prefers a deal, but warned Iran of severe consequences if negotiations fail.
正在进行的会谈定于星期四举行,当时美国继续在中东派驻军事存在。
Ongoing talks are scheduled for Thursday, amid a continued U.S. military presence in the Middle East.