由于货币疲软、住房问题和稳定通胀,韩国中央银行可能维持2026年2.50%的利率稳定不变。
South Korea's central bank likely holds interest rates steady at 2.50% in 2026 due to currency weakness, housing concerns, and stable inflation.
根据路透社对34位经济学家的民意调查,韩国央行的关键利率预计将保持在2.50%到2026年,因为官员们优先管理货币波动和房地产市场暴涨。
South Korea’s central bank is expected to hold its key interest rate at 2.50% through 2026, according to a Reuters poll of 34 economists, as officials prioritize managing currency volatility and a surging housing market.
自5月以来,韩元已经削弱了5.2%,促使采取干预措施,如与全国养老金服务局的FX互换线。
The won has weakened 5.2% since May, prompting interventions like an FX swap line with the National Pension Service.
1月通货膨胀率降至2.0%,达到了目标,减少了削减压力。
Inflation eased to 2.0% in January, meeting the target, reducing pressure for cuts.
为期55周的公寓价格上涨和股市上涨引发了对金融稳定的关切,导致所有经济学家预测2026年利率不会发生任何变化。
A 55-week streak of rising apartment prices and rising stock markets have raised financial stability concerns, leading all economists to forecast no rate changes in 2026.
虽然如果增长和资产价格暴涨,2027年的涨幅是可能的,但预期在微弱的复苏和低通胀风险下会长时间停顿。
While a 2027 hike is possible if growth and asset prices surge, a prolonged pause is expected amid modest recovery and low inflation risks.