Optus在一年的危机后削减了200个工作岗位,包括致命的三联零断电和100万元罚款。
Optus cuts 200 jobs after a year of crises, including a deadly Triple Zero outage and a $100M fine.
Optus正在裁员约200个岗位,此前这一年经历了因两人死亡相关的Triple Zero故障、1亿美元的激进销售罚款以及揭露网络故障的审查而动荡的一年。
Optus is cutting about 200 jobs as part of a restructuring after a turbulent year marked by a Triple Zero outage linked to two deaths, a $100 million fine for aggressive sales, and a review exposing network failures.
该公司由Singtel拥有, 正在将其业务集中到岸上, 雇用更多的澳大利亚员工, 并简化其结构。
The company, owned by Singtel, is bringing its operations center onshore, hiring more Australian staff, and simplifying its structure.
目前正在对三零法进行联邦审查,CEO Stephen Rue将作证。
A federal review of Triple Zero laws is underway, and CEO Stephen Rue is set to testify.
这些变化是继投资下降2.37亿美元和对投资不足和离岸外包的批评之后发生的。
The changes follow a $237 million drop in investment and criticism over under-investment and offshoring.