新南威尔士州提出在数百个国家公园进行商业摩托车和四轮自行车旅行,引起人们对养护和进出的关切。
New South Wales proposes commercial motorbike and quad biking tours in hundreds of national parks, sparking concerns over conservation and access.
新南威尔士州正在考虑允许商业摩托车旅游和在数百个国家公园(包括Mungo、Dorrigo和Barrington Tops)的四轮自行车旅行,
New South Wales is considering allowing commercial motorbike tours and quad biking in hundreds of national parks, including Mungo, Dorrigo, and Barrington Tops, under updated Eco Pass licensing.
该计划还包括与提供预付帐篷和露营车的私人运营商一道支持露营,尽管没有设定价格上限,这引起了对可负担性和可获取性的关切。
The plan also includes supported camping with private operators offering prebooked tents and campervans, though no pricing caps are set, raising concerns about affordability and access.
环境部长Penny Sharpe说,收入微乎其微,定价是假设的。
Environment Minister Penny Sharpe said revenue would be minimal and pricing is hypothetical.
批评者警告盈利活动会损害养护和限制公众进入,特别是在本茨盆地和不伦瑞克酋长自然保护区等敏感地区。
Critics warn for-profit operations could harm conservation and limit public access, especially in sensitive areas like Bents Basin and Brunswick Heads Nature Reserve.
政府说,有执照的活动可促进参观、安全和教育,同时继续对公园收费和预订制度进行更广泛的审查。
The government says licensed activities boost visitation, safety, and education, while a broader review of park fees and booking systems continues.