路易斯安那州法官向州最高法院提出了有关新奥尔良移民监狱政策的关键问题,推迟了解决2024年州法律和联邦同意令之间的冲突。
A Louisiana judge sent key questions about New Orleans' immigration jail policy to the state's Supreme Court, delaying resolution of a conflict between a 2024 state law and a federal consent decree.
路易斯安那州一名联邦法官向路易斯安那州最高法院提出了有关新奥尔良移民监狱政策的关键问题,推迟了对2024年禁止庇护政策的一项州法律的争端的解决。
A federal judge in Louisiana has referred key questions about New Orleans' immigration jail policy to the Louisiana Supreme Court, delaying resolution of a dispute over a 2024 state law banning sanctuary policies.
法官裁定,法律是否推翻了13岁的联邦同意令,是否与当地地方自治相冲突,是州法院而不是联邦法院处理的事项。
The judge ruled that whether the law overrides a 13-year-old federal consent decree and conflicts with local home rule is a matter for state courts, not federal ones.
自2023年以来,奥尔良教区治安官办公室继续以同意令为由拒绝大多数ICE拘留者的请求,并拒绝ICE为被拘留者的记录发出的传票。
The Orleans Parish Sheriff’s Office continues to reject most ICE detainer requests, citing the consent decree, and has refused ICE subpoenas for detainee records since 2023.
州检察长将拖延称为一种策略,而倡导者则欢迎法官承认尚未解决的法律问题。
The state’s attorney general called the delay a tactic, while advocates welcomed the judge’s acknowledgment of unresolved legal issues.
路易斯安那州最高法院尚未设定审查时间表。
The Louisiana Supreme Court has not yet set a timeline for review.