Trump尚未在2026年1月最后期限前将信用卡利率封顶10%,
Trump hasn’t capped credit card rates at 10% by Jan. 2026 deadline, despite promises and warnings.
至2026年初,特朗普总统尚未兑现其竞选承诺,将信用卡利率限制在10%,尽管多次公开呼吁和1月20日的最后期限没有采取行动。
As of early 2026, President Trump has not delivered on his campaign promise to cap credit card interest rates at 10%, despite repeated public calls and a January 20 deadline that passed without action.
参议员Elizabeth Warren批评政府没有采取行动, 称政府“无所事事,无所事事”, 并强调利率上限可以平均节省美国人每年900美元,
Senator Elizabeth Warren criticized the administration for failing to act, calling it "all talk and no action," and emphasized that a rate cap could save Americans $900 annually on average and $100 billion nationally.
她以消费金融保护局削弱国家和银行继续高利润为由敦促迅速采取立法行动。
She urged swift legislative action, citing the Consumer Financial Protection Bureau’s weakened state and banks’ continued high profits.
2025年信用卡债务达到1.21万亿美元,消费者倡导者强调必须进行改革,降低借贷成本和保护家庭。
With credit card debt reaching $1.21 trillion in 2025, consumer advocates stress the need for reforms to reduce borrowing costs and protect households.