一名护士在休息期间未对他进行监测,尽管得到了适当的护理,但仍侵犯了病人的权利,一名早产婴儿因此死亡。
A premature baby died after a nurse left him unmonitored during a break, breaching patient rights despite appropriate care.
一名35周怀孕的新生男孩在出生后两天在奥克兰市医院死亡,
A newborn boy born at 35 weeks gestation died at Auckland City Hospital two days after birth while the nurse assigned to him was on a one-hour break without ensuring he was checked.
健康和残疾事务专员发现,婴儿有多种健康风险,包括黄麻、喂养困难和可能的新生儿禁欲综合症,在休息期间,由于婴儿的脆弱状况,应该对其进行监测。
The Health and Disability Commissioner found the baby, who had multiple health risks including jaundice, feeding difficulties, and possible neonatal abstinence syndrome, should have been monitored during the break due to his vulnerable condition.
尽管认为医疗是适当的,但报告的结论是,由于未能检查婴儿以及工作人员与母亲之间的沟通不畅,包括未经同意插入一个喂养管,病人的权利受到了侵犯。
Despite medical care being deemed appropriate, the report concluded patient rights were breached due to a failure to check the infant and poor communication between staff and the mother, including the insertion of a feeding tube without consent.
此后,该医院为晚期早产婴儿建立了一个过渡单位。
The hospital has since established a transitional unit for late pre-term infants.