巴基斯坦和孟加拉国于2026年2月恢复了直飞,使巴基斯坦的孟加拉族在14年后能够与孟加拉国的家庭团聚。
Pakistan and Bangladesh restored direct flights in Feb 2026, enabling ethnic Bengalis in Pakistan to reunite with families in Bangladesh after 14 years.
巴基斯坦和孟加拉国之间的直飞航班在暂停14年之后于2026年2月恢复,这为巴基斯坦100多万孟加拉裔的家庭团聚带来了希望,其中许多人是在1971年战争期间或之后逃离的。
Direct flights between Pakistan and Bangladesh resumed in February 2026 after a 14-year suspension, renewing hope for family reunions among over a million ethnic Bengalis in Pakistan, many of whom fled during or after the 1971 war.
卡拉奇贫民窟中许多孟加拉人仍无国籍, 没有身份证或公民身份, 阻碍旅行及获得权利。
Despite living in the country for generations, many Bengalis in Karachi’s slums remain stateless, lacking identity cards or citizenship, which blocks travel and access to rights.
一个60岁的卖鱼商Shah Alam不顾财政障碍,计划在宰牲节后返回孟加拉国,渴望与家人团聚并访问祖传土地。
A 60-year-old fish vendor, Shah Alam, plans to return to Bangladesh after Eid al-Adha despite financial hurdles, eager to reunite with family and visit ancestral land.
自孟加拉国2024年学生领导的起义和国与国之间的高级别会议以来,外交关系有所改善,这使人们产生了谨慎的乐观情绪,尽管在承认和流动方面仍然存在系统性障碍。
Improved diplomatic ties since Bangladesh’s 2024 student-led uprising and high-level meetings between the nations have fueled cautious optimism, though systemic barriers to recognition and mobility persist.