一名男子在Trump's Mar-a-Lago被用猎枪和煤气罐进入安全区域后被枪杀;没有人受伤。
A man was shot dead at Trump’s Mar-a-Lago after entering a secured area with a shotgun and gas canister; no one was injured.
奥斯汀·塔克·马丁,21岁的北卡罗来纳州居民,被美国人枪杀。2026年2月22日,特勤局官员和一名棕榈滩县副警长携带猎枪和毒气罐进入禁区后,抵达唐纳德·特朗普位于海湖庄园的庄园。
Austin Tucker Martin, a 21-year-old North Carolina resident, was shot and killed by U.S. On February 22, 2026, Secret Service officers and a Palm Beach County deputy arrived at Donald Trump's Mar-a-Lago estate after bringing a shotgun and gas canister into a restricted area.
据当局称,在Martin遵守了交出罐子的命令之后,执法部门开火,然后在射击位置举起猎枪。
Law enforcement opened fire after Martin complied with orders to drop the canister, according to authorities, and then raised the shotgun in a shooting position.
没有特朗普或其他受保护者在场。
There were no Trump or other protectees present.
FBI正在调查马丁的动机 武器状况 以及开枪数量
With no proof of a direct threat to the president, the FBI is looking into Martin's motivation, the condition of the weapon, and the quantity of shots fired.
这次活动是在就联邦为国土安全提供资金问题进行持续政治讨论期间举行的。
The event took place in the midst of continuing political discussions about federal funding for Homeland Security.