在总统访问赞比亚后, 加纳人以fugu smock为文化象征, 激起全国的自豪感和对传统手工艺的新兴趣。
Ghanaians embrace fugu smock as cultural symbol after president's Zambia visit, sparking nationwide pride and renewed interest in traditional craft.
2026年2月初,赞比亚总统约翰·德拉马尼·马哈马穿着传统河豚罩衫在网络上受到批评后,加纳人发起了一场全国性的文化自豪运动。
Following online criticism of President John Dramani Mahama for wearing a traditional fugu smock in Zambia in early February 2026, Ghanaians launched a national cultural pride movement.
旅游部长Abla Dzifa Gomashie(Abla Dzifa Gomashie)宣布星期三为“Fugu Day”,
Tourism Minister Abla Dzifa Gomashie declared Wednesdays “Fugu Day,” encouraging widespread adoption of the handwoven garment from northern Ghana.
富古,也被称为巴塔卡里,由棉条成流动的长袍, 历史根源于加纳1957年独立, 传统上是由首领和仪式穿着.
The fugu, also known as batakari, made from cotton strips stitched into flowing robes, has historical roots in Ghana’s 1957 independence and is traditionally worn by chiefs and at ceremonies.
需求激增,供货商报告,随着人们在工作或活动上穿戴时,库存已售出。
Demand surged, with vendors reporting sold-out stock as people wear it to work and events.
手工艺人和现代设计师正在振兴手工艺,将传统与当代时尚相结合,同时在有限的棉花生产等挑战中支持当地生计。
Artisans and modern designers are revitalizing the craft, blending heritage with contemporary fashion, while also supporting local livelihoods amid challenges like limited cotton production.