澳大利亚人利用最低假期将复活节和ANZAC日延长为16天的休息,从而刺激了旅行需求。
Australians are stretching Easter and ANZAC Day into 16-day breaks using minimal leave, boosting travel demand.
2026年,澳大利亚人利用战略性假期延长复活节假和ANZAC日假,造成长达16天的间歇,只有8天的年假,可能为30天的间歇,还有18天的假期。
In 2026, Australians are extending Easter and ANZAC Day holidays using strategic leave, creating breaks up to 16 days long with just eight days of annual leave, and potentially 30 days with 18 days off.
3月28日至4月12日的国际航班订票比前几年增加了15%,其中巴厘、东京、奥克兰、克赖斯特彻奇和奎斯敦为最高目的地。
International flight bookings for March 28 to April 12 rose 15% compared to prior years, with Bali, Tokyo, Auckland, Christchurch, and Queenstown as top destinations.
墨尔本、悉尼、布里斯班、阿德莱德和黄金海岸的国内旅游也在激增,得益于墨尔本国际喜剧节和AFL聚会活动。
Domestic travel to Melbourne, Sydney, Brisbane, Adelaide, and the Gold Coast is also surging, aided by events like the Melbourne International Comedy Festival and AFL Gather Round.
悉尼机场正在加速在3号航站楼安装自动投放袋系统,以处理增加的客运量。
Sydney Airport is accelerating installation of automated bag drop systems at Terminal 3 to handle increased passenger volume.