英国阻止Farage前往查戈斯人的援助任务, 引发对岛民福利及英国-毛里求斯主权协议的担忧。
UK blocked Farage’s aid mission to Chagossians, sparking concerns over islanders' welfare and UK-Mauritius sovereignty deal.
Nigel Farage声称,英国当局阻止他执行人道主义任务,向Coin éle du Coin的4名查戈斯人提供援助,指控政府向马尔代夫官员施加压力,阻止他离开。
Nigel Farage claims UK authorities blocked his humanitarian mission to deliver aid to four Chagossians on Île du Coin, alleging the government pressured Maldivian officials to prevent his departure.
他说,英国官员列举了船员限制和发出威胁,而马尔代夫一位高级人士则证实联合王国进行了干涉。
He said British officials cited crew restrictions and issued threats, while a senior Maldivian source confirmed UK interference.
查戈斯人是1960年代和70年代被强行驱逐者的后裔,他们面临驱逐令,但享有临时法律保护。
The Chagossians, descendants of those forcibly removed in the 1960s and 70s, face eviction orders but have temporary legal protection.
联合王国向毛里求斯移交350亿英镑主权的提议引起了批评,包括唐纳德·特朗普的批评,他警告说,这可能会损害美国和联合王国在迭戈加西亚的军事基地。
The UK’s proposed £35 billion sovereignty transfer to Mauritius has drawn criticism, including from Donald Trump, who warned it could harm the US-UK military base on Diego Garcia.
援助船在没有Farage的情况下航行,引起人们对进出和岛民福利的担忧。
The aid boat sailed without Farage, raising concerns over access and the islanders’ wellbeing.