盗贼从维多利亚农场偷走了1 700株有毒罂粟植物,由于缉获、高烧和呼吸系统衰竭的风险,引起公共卫生警报。
Thieves stole 1,700 toxic poppy plants from a Victoria farm, sparking a public health alert due to risks of seizures, high fever, and respiratory failure.
2月14日至16日, 盗贼从维多利亚州Ballarat的农场偷走了大约1,700株有毒罂粟植物,
Thieves stole about 1,700 toxic poppy plants from a farm in Ballarat, Victoria, between February 14 and 16, prompting a public health alert.
植物含有高水平的thebaine和oripavine化学物质, 不用于缓解疼痛, 与严重的,危及生命的作用有关, 如,危险的高体温和呼吸系统问题.
The plants contain high levels of thebaine and oripavine—chemicals not used for pain relief and linked to severe, life-threatening effects like seizures, dangerously high body temperature, and respiratory issues.
与普通类阿片不同,蒂巴因刺激神经系统,Naloxone不能逆转。
Unlike common opioids, thebaine stimulates the nervous system and cannot be reversed by naloxone.
卫生官员警告,由于风险严重,不得对被盗植物进行处理或试验。
Health officials warn against handling or experimenting with the stolen plants due to serious risks.
继2022至2023年在塔斯马尼亚发生类似盗窃事件之后,那里被污染的罂粟种子茶造成数十人住院和多人死亡。
This follows a similar 2022–2023 theft in Tasmania, where contaminated poppy seed tea caused dozens of hospitalizations and multiple deaths.
藻类罂粟业受到严格管制,秋天和春日种植作物,12月至2月收获作物。
The alkaloid poppy industry is strictly regulated, with crops planted in autumn and spring and harvested from December to February.
两个州的警察正在进行调查。
Police in both states are investigating.