Sarah Symonds指控Gordon Ramsay在他的Netflix docu系列中进行欺骗,指控其长期的外遇和情感虐待。
Sarah Symonds accuses Gordon Ramsay of deceit in his Netflix docuseries, alleging a long affair and emotional abuse.
Sarah Symonds声称自2001年开始与Gordon Ramsay有七年的婚外情, 谴责他新的Netflix系列《成为Gordon Ramsey》误导和有害,
Sarah Symonds, who alleges a seven-year affair with Gordon Ramsay began in 2001, has condemned his new Netflix series "Being Gordon Ramsay" as misleading and harmful, calling it a dishonest portrayal that masks his true behavior.
她质疑他否认这种关系,声称他情感上无处可去,表现得象单身一样,并指控他是一个欺凌者和连环游侠。
She disputes his denial of the relationship, claiming he was emotionally unavailable and acted as though single, and accuses him of being a bully and serial philanderer.
西蒙兹(Symonds)说她仍在从精神创伤中恢复, 批评该节目声称“毫不诚实地诚实 ” , 认为它忽略了关键的真相。
Symonds, who says she is still recovering from the emotional toll, criticized the show’s claim of being "unflinchingly honest," arguing it omits key truths.
此后,她与奥林匹克游泳运动员Adam Peaty的母亲Caroline Peaty建立了联系,与Ramsay分享经验。
She has since formed a bond with Caroline Peaty, mother of Olympic swimmer Adam Peaty, over shared experiences with Ramsay.
厨师尚未公开回应。
The chef has not publicly responded.