尽管公共秩序犯罪率低,但新西兰扩大了警察对扰乱行为下达移动命令的权力,罚款最高可达2 000美元,或监禁时间可达2 000美元。
New Zealand expands police power to issue move-on orders for disruptive behavior, with fines up to $2,000 or jail time, despite low public order crime rates.
新西兰正在扩大警察权力,以便在全国公共场所发布移动命令,允许警察要求14岁及以上的人离开他们表现出扰乱、威胁或扰乱行为,包括乞讨或粗睡的地区。
New Zealand is expanding police powers to issue move-on orders in public spaces nationwide, allowing officers to require individuals aged 14 and over to leave areas where they display disruptive, threatening, or disorderly behavior, including begging or rough sleeping.
这些修改是《简易犯罪法》修正案的一部分,可能因违反命令而导致最高2 000或3个月的罚款,除非有合理的理由。
The changes, part of an amendment to the Summary Offences Act, could result in fines up to $2,000 or three months in prison for breaching an order, unless a reasonable excuse exists.
该政策旨在改善城市中心的安全和商业准入,需要立法批准,并受到倡导团体对支助服务不足的关切。
The policy, aimed at improving safety and business access in city centers, requires legislative approval and comes amid concerns from advocacy groups about insufficient support services.
尽管声称公共秩序恶化,但警方数据显示,2025年12月的公共秩序犯罪案件为10年之低。
Despite claims of deteriorating public order, police data shows a 10-year low in public order offenses in December 2025.