纪念活动纪念2011年地震造成185人死亡的15周年,
A memorial in Christchurch marked the 15th anniversary of the 2011 earthquake that killed 185 people, with a silence, name readings, and calls for accountability over the CTV building collapse.
2011 年地震造成185 人死亡,数千 家房屋被毁, 新西兰基督城举行纪念仪式, 纪念此次地震15 年纪念.
A memorial service in Christchurch, New Zealand, marked the 15th anniversary of the 2011 earthquake that killed 185 people and destroyed thousands of homes.
这场活动包括下午12点51分静默一分钟、地震发生时间、阅读受害者姓名和敲响钟声。
The event included a minute’s silence at 12:51pm, the time of the quake, the reading of victims’ names, and the tolling of a bell.
大部分受灾地区曾经是红区,现在成为公园地和 " 城市到海路 " 。
Much of the affected area, once the red zone, is now parkland and the City to Sea Pathway.
基督教大教堂仍在修复之中,计划在2030年之前分阶段重新开放。
The Christ Church Cathedral remains under restoration, with a phased reopening planned by 2030.
在CTV大楼倒塌期间死亡者的家属继续要求追究责任,批评2017年尽管发现有过失,却决定不起诉的决定,并呼吁总检察长作出答复。
Families of those who died in the CTV building collapse continue to demand accountability, criticizing the 2017 decision not to prosecute despite findings of negligence, and calling on the Attorney-General for answers.