造成暴风雪、大雪和强风, 导致航班取消、旅行中断及紧急声明。
A major winter storm to hit the East Coast, bringing blizzard conditions, heavy snow, and strong winds, has led to flight cancellations, travel disruptions, and emergency declarations.
一场强烈的冬季风暴预计将从星期天到星期一袭击美国东海岸,
A powerful winter storm is expected to hit the U.S. East Coast from Sunday into Monday, bringing blizzard conditions, 1 to 2 feet of snow, and winds up to 55 mph, disrupting travel across the Northeast.
超过1 000个航班被取消,包括纽约机场的重大中断,航空公司免收变更费。
Over 1,000 flights have been canceled, including major disruptions at New York’s airports, with airlines waiving change fees.
纽约、新泽西和康涅狄格州已宣布紧急状态,促使学校关闭、过境调整和应急准备。
States of emergency have been declared in New York, New Jersey, and Connecticut, prompting school closures, transit adjustments, and emergency preparations.
当局敦促居民避免旅行,为可能的停电做好准备,并随时了解情况,因为暴风雨可能造成长期中断。
Authorities urge residents to avoid travel, prepare for potential power outages, and stay informed as the storm could cause prolonged disruptions.