德国选手诺尔特和莱维在女子雪车项目中获得金牌,美国组合汉弗莱斯·阿姆布鲁斯特和琼斯获得铜牌,追平了迈耶斯·泰勒的纪录。
Germany's Nolte and Levi won gold in women's bobsled, with U.S. duo Humphries Armbruster and Jones taking bronze, tying Meyers Taylor’s record.
德国的劳拉·诺尔特和德博拉·莱维在2026年冬季奥林匹克运动会的两位女运动员中赢得了黄金,她们以3: 48.46的合并时间捍卫了自己的头衔。
Laura Nolte and Deborah Levi of Germany won gold in the two-woman bobsled at the 2026 Winter Olympics, defending their title with a combined time of 3:48.46.
他们为银色而淘汰了队友Lisa Buckwitz, 而由Kaillie Humphries Armbruster和Jasmine Jones组成的美国团队则声称拥有铜牌, 授予Humphries Armbruster第六个奥林匹克奖牌,
They edged out teammate Lisa Buckwitz for silver, while the U.S. team of Kaillie Humphries Armbruster and Jasmine Jones claimed bronze, giving Humphries Armbruster her sixth Olympic medal and tying Elana Meyers Taylor’s record for most by a woman in bobsled history.
美国完成了四枚悬浮奖牌,德国则领先17枚滑动奖牌。
The U.S. finished with four bobsled medals, while Germany leads the sliding medal count with 17.
Humphries Armbruster和Meyers Taylor,在40多岁和40多岁的母亲中,经过数十年的精英竞争,他们的奥林匹克事业可能即将结束。
Both Humphries Armbruster and Meyers Taylor, in their 40s and mothers, may be nearing the end of their Olympic careers after decades of elite competition.