新加坡DBS银行自3月7日起, 将对某些账户变更推迟12小时, 以打击骗局,
DBS Bank in Singapore will impose a 12-hour delay on certain account changes starting March 7 to fight scams, following a sharp rise in phishing attacks.
从3月7日起, 新加坡DBS银行将实行12小时冷却期, 增加新受款人, 提高转账限额, 或更新联系方式,
Starting March 7, DBS Bank in Singapore will enforce a 12-hour cooling period for adding new payees, increasing transfer limits, or updating contact details to combat rising scams.
延迟可以有时间发现未经授权的活动,并在等待期间发出警报。
The delay allows time to detect unauthorized activity, with alerts sent during the wait.
现有的转让依然不受影响。
Existing transfers remain unaffected.
这一举动与OCBC和UOB的类似措施一致.
The move aligns with similar measures by OCBC and UOB.
2025年初,新加坡看到钓鱼骗局猛增——3 779个案件,增加了134%——造成近5亿美元的损失。
In early 2025, Singapore saw a surge in phishing scams—3,779 cases, a 134% increase—resulting in nearly half a billion dollars in losses.
DBS还利用实时欺诈监测,包括24小时扣留大量高价值账户提款,作为其共同承担责任框架的一部分。
DBS also uses real-time fraud monitoring, including 24-hour holds on large withdrawals from high-value accounts, as part of its Shared Responsibility Framework.