英国法院将广泛的反巴勒斯坦抗议禁令作为违反言论自由的行为予以取缔。
UK court strikes down broad anti-Palestine protest ban as free speech violation.
英国高等法院裁定,政府广泛实施禁止巴勒斯坦行动禁令违反了言论自由,因为近3,000人因身穿衬衫或在线行动等和平行为被捕,根据 " 支持 " 的笼统定义,可判处14年以下监禁。 法院认为这严重干扰了言论和结社。
A UK High Court has ruled that the government’s broad enforcement of a ban on Palestine Action violated free speech, after nearly 3,000 people were arrested for peaceful acts like wearing shirts or posting online—actions punishable by up to 14 years in prison under a sweeping definition of “support.” The court found this severely interfered with expression and association.
自由言论联盟警告新西兰不要在审查《制止恐怖主义法》时通过类似的模糊法律,告诫说,“支持”、“赞美”或“促进”等用语可以将新闻、讽刺和抗议定为犯罪。
The Free Speech Union warns New Zealand against adopting similar vague laws in its review of the Terrorism Suppression Act, cautioning that terms like “support,” “praise,” or “promoting” could criminalize journalism, satire, and protest.
它敦促为和平言论提供绝对的保障,以防止滥用恐怖主义法律反对不同意见。
It urges an absolute safeguard for peaceful speech to prevent misuse of terrorism laws against dissent.