一项2026年的研究发现,尽管有“安全”标签,几乎所有卫生巾都含有有害化学品,这促使人们呼吁改进监管和更安全的替代品。
A 2026 study found harmful chemicals in nearly all sanitary pads, despite “safe” labels, prompting calls for better regulation and safer alternatives.
一项2026年的研究发现,几乎在所有测试过的卫生垫和内裤中都发现了二酚、phthalates和parbens等干扰荷尔蒙的化学品,尽管有些被贴上“安全”标签。 一些产品中也检测到了重金属和二恶英。
A 2026 study found hormone-disrupting chemicals like bisphenols, phthalates, and parabens in nearly all tested sanitary pads and pantyliners, despite some being labeled “safe.” Heavy metals and dioxins were also detected in some products.
虽然现行条例侧重于已知风险,如毒性休克综合症和二恶英水平,但长期低水平化学品接触的长期健康影响仍不明确。
Though current regulations focus on known risks like toxic shock syndrome and dioxin levels, long-term health effects of chronic low-level chemical exposure remain unclear.
专家们敦促开展更多的研究和更好的月经产品监督,同时推广可重复使用的垫板,作为更安全的替代品。
Experts urge more research and better menstrual product oversight, while promoting reusable pads as a safer alternative.