总理塔里克·拉赫曼(Tarique Rahman)以纪念邮票、植树、在Shaheed Minar祈祷、团结、教育和宗教和谐等纪念第一天。
Prime Minister Tarique Rahman marked his first day with commemorative stamps, a tree planting, a prayer at Shaheed Minar, and meetings on unity, education, and religious harmony.
总理塔里克·拉赫曼(Tarique Rahman)在总理办公室的第一天正式就职日揭幕了Shaheed日和国际母语日的纪念邮票,种植了树苗,并在Shaheed Minar首次举行正式祈祷仪式。
Prime Minister Tarique Rahman, on his first official day at the Prime Minister’s Office, unveiled commemorative postage stamps for Shaheed Day and International Mother Language Day, planted a sapling, and offered the first-ever formal prayer at Shaheed Minar.
这次活动在公共假日举行,参加者包括政府领导人和官员,并突出介绍了民族团结和语言遗产。
The event, held on a public holiday, included government leaders and officials, and highlighted national unity and linguistic heritage.
Rahman还主持了关于宗教和谐和教育改革的会议,各位部长强调面向就业的课程、反腐败措施以及在开斋节之前对伊玛目和穆埃津的支持。
Rahman also chaired a meeting on religious harmony and education reform, with ministers emphasizing job-oriented curricula, anti-corruption measures, and support for imams and muezzins ahead of Eid.