肯塔基州通过了《光环法》,在第一反应者周围建立了一个25英尺的安全区,使干预成为轻罪或重罪,视重复罪行而定。
Kentucky passes the Halo Act, creating a 25-foot safety zone around first responders, making interference a misdemeanor or felony depending on repeat offenses.
肯塔基州参议院通过了《光晕法》,在执勤期间,围绕第一批应征人员建立了一个25英尺的安全区,将干预或骚扰定为对初犯的轻罪,因屡次违反规定而升级为D级重罪。
The Kentucky Senate passed the Halo Act, creating a 25-foot safety zone around first responders during duty, making interference or harassment a misdemeanor for first offenses, escalating to a Class D felony for repeat violations.
该法案由共和党森马特·纳恩提出,按照党派路线通过,民主党和民权团体反对对模糊语言和第一修正案风险的关切。
The bill, sponsored by Republican Sen. Matt Nunn, passed along party lines, with Democrats and civil rights groups opposing it over concerns about vague language and First Amendment risks.
支持者说它保护高风险情况下的紧急人员, 批评者则认为现有法律已经提供了保障, 并质疑该法案的必要性.
Supporters say it protects emergency personnel in high-risk situations, while critics argue existing laws already provide safeguards and question the bill’s necessity.
现在,该措施已移交众议院审议。
The measure now moves to the House for consideration.