在2026年国际母语日,印度发布了以古吉拉特语和泰米尔语出版的最新《宪法》版本,以及新的法律词汇表,以增加区域语言获取法律知识的机会。
On International Mother Language Day 2026, India released updated Constitution versions in Gujarati and Tamil, plus a new legal glossary, to boost regional language access to legal knowledge.
2026年2月21日,国际母语日,副总统拉达克里什南(C.P. Radhakrishnan)在新德里举行的一个仪式上,以古吉拉特和泰米尔语发布了印度宪法的最新版本,同时发布了第八版法律词汇(英文-Hindi)。
On February 21, 2026, International Mother Language Day, Vice President C. P. Radhakrishnan released updated versions of India’s Constitution in Gujarati and Tamil, along with the eighth edition of the Legal Glossary (English-Hindi), during a ceremony in New Delhi.
该倡议旨在改善以区域语言获取法律和宪法知识的机会,支持提高公众的认识和民主参与。
The initiative, aimed at improving access to legal and constitutional knowledge in regional languages, supports greater public awareness and democratic participation.
总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)和法务大臣阿尔琼·拉姆·梅格哈瓦尔(Arjun Ram Meghwal)赞扬了这项努力,强调语言包容性,并提及1952年孟加拉语运动和《桑塔利宪法》的先发版。
Prime Minister Narendra Modi and Law Minister Arjun Ram Meghwal praised the effort, highlighting linguistic inclusivity and referencing the 1952 Bengali language movement and prior release of the Santhali Constitution version.
官员们赞扬立法部区域语文股和官方语言部门在翻译和更新文本方面所做的工作。
Officials credited the Legislative Department’s Regional Languages Unit and Official Languages Wing for their work in translating and updating the texts.