欧盟准备用其“贸易火箭筒”和90B欧元的暂停关税对美国关税进行报复。
The EU prepares retaliation against U.S. tariffs using its "trade bazooka" and €90B in suspended tariffs.
法国说欧盟有应对特朗普总统下的美国新关税的工具, 最高法院裁决取消先前的关税。
France says the EU has tools to respond to new U.S. tariffs under President Trump, following a Supreme Court ruling invalidating previous tariffs.
贸易部长尼古拉斯·福里西耶(Nicolas Forissier)说,欧盟正在准备反措施,包括反胁迫手段,这可能限制美国公司遵守欧盟合同、征收服务关税或触发出口管制。
Trade Minister Nicolas Forissier said the EU is preparing countermeasures, including the anti-coercion instrument, which could restrict U.S. firms from EU contracts, impose service tariffs, or trigger export controls.
目前仍然有超过900亿欧元的对美国货物的报复性关税一揽子暂停计划。
A suspended package of over €90 billion in retaliatory tariffs on U.S. goods remains available.
欧盟正在各成员国和欧盟委员会之间进行协调,如果特朗普着手将全球关税提高到15%,欧盟准备采取行动。
The EU is coordinating across member states and the Commission, ready to act if Trump proceeds with raising global tariffs to 15%.