欧盟准备利用其“贸易火箭炮”和90B欧元暂停关税来报复美国关税。
The EU prepares retaliation against U.S. tariffs using its "trade bazooka" and €90B in suspended tariffs.
法国贸易部长表示欧盟有应对特朗普总统对美国征收的新关税的工具,
France’s trade minister says the EU has tools to respond to new U.S. tariffs under President Trump, following a Supreme Court ruling that invalidated many of his previous trade measures.
欧盟正在考虑使用称为“贸易火箭筒”的抗胁迫工具,通过出口管制、服务关税或被排除在公共合同之外等手段针对美国公司。
The EU is considering using its anti-coercion instrument, known as the "trade bazooka," to target U.S. firms through export controls, service tariffs, or exclusion from public contracts.
如有需要,也可以对美国货物暂停征收价值超过900亿欧元(1 060亿美元)的一揽子报复性关税。
A suspended package of retaliatory tariffs worth over €90 billion ($106 billion) on U.S. goods could also be activated if needed.
欧盟正在各成员国和欧盟委员会之间进行协调,准备在特朗普开始将全球关税提高到15%的情况下采取行动。
The EU is coordinating among member states and the European Commission, preparing to act if Trump proceeds with raising global tariffs to 15%.