仰光的中国城举办狮子和龙舞蹈比赛, 庆祝文化复兴。
Yangon’s Chinatown hosts lion and dragon dance competition after 5-year pandemic break, celebrating cultural revival.
狮子和龙舞比赛因疫情暂停五年后又回到仰光的唐人街, 吸引了大批民众,
The lion and dragon dance competition has returned to Yangon’s Chinatown after a five-year pause due to the pandemic, drawing large crowds and reviving a cherished cultural tradition.
这次活动由缅甸狮子和龙舞联合会于2月18日至20日举办,有四个新一代极狮队、七个专业极狮队和六个龙舞队参加。
Organized by the Myanmar Lion and Dragon Dance Federation from February 18 to 20, the event featured four new-generation pole lion teams, seven professional pole lion teams, and six dragon dance teams.
表演者在9英尺高的杆上执行高风险例行程序,根据运动、质量和观众参与情况加以判断。
Performers executed high-risk routines on poles up to nine feet high, judged on movement, quality, and audience engagement.
比赛的目的是保存遗产、促进团结和激励青年,参与者如16岁的San Min等,接受挑战。
The competition aims to preserve heritage, foster unity, and inspire youth, with participants like 16-year-old San Min embracing the challenge.
包括家人和长寿粉丝在内的观众们庆祝了仰光唐人街上充满活力的展出,象征着文化复原力和社区复兴。
Spectators, including families and longtime fans, celebrated the vibrant displays, symbolizing cultural resilience and community renewal in Yangon’s Chinatown.