Met的2026-27季将产量削减至17个,
The Met's 2026-27 season cuts productions to 17 due to financial strain, despite rising ticket sales.
首都歌剧院的2026-27季将举行17场演出,至少60年是其数量最少的,原因是财政拮据,尽管售票量增加到72%。
The Metropolitan Opera’s 2026-27 season will feature 17 productions, its fewest in at least 60 years, due to financial constraints despite a rise in ticket sales to 72% of capacity.
此次裁减紧随预算削减,包括22名裁员和临时工资削减,以及穆索尔斯基的《霍万什钦纳》推迟。本季包括五部新剧目,《托斯卡》、《波希米亚人》和《阿依达》的复排占演出总数的38%。
The reduction follows budget cuts, including 22 layoffs and temporary pay reductions, and the postponement of Mussorgsky’s “Khovanshchina.” The season includes five new stagings, with revivals of “Tosca,” “La Bohème,” and “Aida” making up 38% of performances.
新作品包括Verdi的《麦克贝斯 》 ( Macbeth ) 、 Missy Mazzoli的《巴多的林肯 》 ( Lincoln in the Bardo ) 、 Jançek的《杰尼法 》 ( Jenäffa ) 、 普奇尼的《西部拉范西拉 》 ( La Fanciulla del West ) 和 Kevin Puts的《宁静之夜 》 ( Silent Night ) 。 2027年5月25日的晚会将在林肯中心庆祝梅特60周年。
New productions include Verdi’s “Macbeth,” Missy Mazzoli’s “Lincoln in the Bardo,” Janáček’s “Jenůfa,” Puccini’s “La Fanciulla del West,” and Kevin Puts’ “Silent Night.” A May 25, 2027, gala will mark the Met’s 60th anniversary at Lincoln Center.
总经理Peter Gelb进入第20个赛季,计划在2030年退休。
General Manager Peter Gelb, entering his 20th season, plans to retire in 2030.