前总统特朗普错误地声称,他应该获得2018年伊拉克访问的荣誉勋章,这引发了对不尊重军事荣誉的强烈反对。
Former President Trump falsely claimed he should get the Medal of Honor for a 2018 Iraq visit, sparking backlash over disrespecting military honors.
在2026年2月19日,在格鲁吉亚州罗马的演讲中,前总统唐纳德·特朗普声称他应该在2018年访问伊拉克期间获得国会荣誉章,尽管他没有服兵役,也没有战斗记录.
In a February 19, 2026, speech in Rome, Georgia, former President Donald Trump claimed he deserves the Congressional Medal of Honor for bravery during a 2018 visit to Iraq, despite having no military service and no record of combat.
他说,他考虑授予自己奖牌,但受到顾问的劝阻,称它为“伸展”,并发誓测试法律。
He said he considered awarding himself the medal but was discouraged by advisers, calling it a "stretch," and vowed to test the law.
这些言论立即引起退伍军人团体和官员的强烈反对,因为荣誉勋章是留给在战斗中表现出非凡勇气的现役军人使用的,平民或非退伍军人不能使用。
The remarks drew immediate backlash from veterans' groups and officials, as the Medal of Honor is reserved for service members who display extraordinary valor in combat and is not available to civilians or non-veterans.
Trump后来声称他是在开玩笑,但评论再次引起了人们对他的行为和尊重军事荣誉的担忧。
Trump later claimed he was joking, but the comments reignited concerns about his conduct and respect for military honors.