2026年2月,Snap执行官在失去收入和投资者信心下降之后,出售了230万美元的股票。
In February 2026, Snap executives sold $2.3 million in shares after a earnings miss and declining investor confidence.
2026年2月,包括CAO、CFO和总法律顾问在内的多个Snap执行官在投资者信心下降的情况下出售了总共约405,000股股票。
In February 2026, multiple Snap executives, including the CAO, CFO, and General Counsel, sold a combined ~405,000 shares amid declining investor confidence.
销售额平均为每股4.70美元至7.34美元,随后是第四季度收入亏损——0.03 EPS对1.5美元——预期收入为17.2亿美元,比年增长10.2%。
The sales, averaging $4.70 to $7.34 per share, followed a fourth-quarter earnings miss—$0.03 EPS vs. $0.15 expected—with $1.72 billion in revenue, up 10.2% year-over-year.
截至2月19日,Snaps股价收盘在4.99美元,上0.11美元,交易量较大但低于平均水平.
Snap’s stock closed at $4.99 on February 19, up $0.11, with heavy but below-average trading volume.
分析师预测本年度每股亏损0.30美元,花旗将该股评级下调至中性,目标价为6美元。
Analysts project a $0.30 loss per share for the current year, and Citi downgraded the stock to Neutral with a $6 price target.
该公司的价值为84.3亿美元,其P/E比率为负数,债务与股本比率为1.53,而机构投资者拥有47.52%的股份。
The company, valued at $8.43 billion, has a negative P/E ratio and a debt-to-equity ratio of 1.53, while institutional investors own 47.52% of shares.