德里在2026年2月19日开通了25个负担得起的新食堂, 纪念Atal Bihari Vajpayee第101个生日,
Delhi opened 25 new affordable canteens on Feb. 19, 2026, honoring Atal Bihari Vajpayee’s 101st birthday, expanding access to subsidized meals for low-income residents.
德里于2026年2月19日成立了25个新的Atal食堂,将总数提高到71个,并扩大低收入居民(包括劳工、移民和卫生工作者)获得负担得起的营养餐的机会。
Delhi inaugurated 25 new Atal Canteens on February 19, 2026, raising the total to 71 and expanding access to affordable, nutritious meals for low-income residents including laborers, migrants, and sanitation workers.
这些为纪念阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊诞辰101周年而设立的食堂,餐价为₹5,每餐政府补贴为₹25。
The canteens, launched in honor of Atal Bihari Vajpayee’s 101st birth anniversary, serve meals for ₹5, with a ₹25 government subsidy per meal.
超过145万人在57天内用上了饭,平均每天服务近26 000次。
Over 1.45 million people have accessed meals in 57 days, averaging nearly 26,000 daily servings.
数字标志、闭路电视和钢板能确保透明度和卫生。
Digital tokens, CCTV, and steel plates ensure transparency and hygiene.
政府计划扩大至100个食堂, 并设立可持续性公共基金, 强调包容性发展和粮食安全, 其愿景是“Sabka Saath, Sabka Vikas, Sabka Vishwas ” 。
The government plans to expand to 100 canteens and create a public corpus fund for sustainability, emphasizing inclusive development and food security under the vision of “Sabka Saath, Sabka Vikas, Sabka Vishwas.”