Chhattisgarh的Sen社区禁止订婚夫妇进行私人电话交谈,
Chhattisgarh’s Sen community bans private phone talks between engaged couples, requiring parental presence to reduce breakups.
Chhattisgarh的Balod区的Sen社区禁止订婚夫妇进行私人电话交谈,要求所有沟通只有在父母在场的情况下才能进行,以减少订婚后分手。
The Sen community in Chhattisgarh’s Balod district has banned engaged couples from private phone conversations, requiring all communication to occur only in the presence of parents to reduce post-engagement breakups.
该规则由地区总统桑托什·考希克领导,并得到国家官员的支持,遵循事先禁止婚前拍照的规定,并可能扩展到整个州。
The rule, led by district president Santosh Kaushik and supported by state officials, follows a prior ban on pre-wedding photo shoots and may expand across the state.
这个社区约有250 000人,主要在美发业,也结束了在婚礼期间藏一双姐夫鞋的传统,并将与改信其他宗教的成员断绝联系。
The community, numbering about 250,000 and primarily in the salon industry, also ended the tradition of hiding a brother-in-law’s shoe during weddings and will sever ties with members who convert to another religion.
虽然一些年轻成员支持加强家庭纽带的举措,但其他成员,包括记者Poonam Ritu Sen在内,批评这种做法侵犯了个人自由和婚前评估兼容性的权利。
While some younger members support the move for strengthening family bonds, others, including journalist Poonam Ritu Sen, criticize it as a violation of personal freedom and the right to assess compatibility before marriage.