在他遇害六周年之际,18岁的泰勒·布莱克被他的母亲林赛·艾利森缅怀,她回忆起了他被内森·科斯特洛刺杀的死案,内森是他认识的武术爱好者,后者被判终身监禁。
On the 6th anniversary of his murder, Taylor Black, 18, was remembered by his mother Lindsey Allison, who recounted his fatal stabbing by Nathan Costello, a man he knew from martial arts, who was sentenced to life in prison.
在他18岁的儿子泰勒·布莱克(Taylor Black)2020年被谋杀6周年之际, Stockton-on-Tees母亲Lindsey Allison分享了衷心的敬意,回顾泰勒被奈森·科斯特洛(Nathan Costello)刺死64次——40次,头部被他认识的武术家内森·科斯特洛(Nathan Costello)刺伤。
On the sixth anniversary of his 18-year-old son Taylor Black’s 2020 murder, Stockton-on-Tees mother Lindsey Allison shared a heartfelt tribute, recalling that Taylor was fatally stabbed 64 times—40 to the head—by Nathan Costello, a man he knew from martial arts.
30多岁的Costello被判犯有谋杀罪,并被判处终身监禁,刑期至少为21年,尽管他声称没有关于这次袭击的记忆。
Costello, in his 30s, was convicted of murder and sentenced to life in prison with a minimum of 21 years, though he claimed no memory of the attack.
Allison对凶手表示持久的悲痛、愤怒和仇恨, 称他为「怪物」, 同时也悼念她弟弟Niki自杀,
Allison expressed enduring grief, anger, and hatred toward the killer, describing him as a "monster," while also mourning the suicide of her younger brother, Niki, after learning details of Taylor’s death during the trial.
她尊重泰勒的善良和美貌,表示希望与泰勒和尼基在来世团聚,并承认她幸存的儿子沙伊持续承受的痛苦。
She honored Taylor’s kindness and beauty, expressing hope of reuniting with him and Niki in the afterlife, and acknowledged the ongoing pain carried by her surviving son, Shae.