斯托蒙特委员会关于“动乱”受害者的听证会因议员质疑幸存者倡导者的证词而变得激烈,引发了虐待指控,凸显了北爱尔兰过去的深刻分歧。
A Stormont committee hearing on Troubles victims became heated when MLAs challenged a survivor advocate’s testimony, sparking accusations of abuse and highlighting deep divisions over Northern Ireland’s past.
Stormont委员会召开的关于麻烦受害者的会议引起争议,因为Adree Murphy,司法亲属协会副主任,据称在她作证期间遭到人身攻击。
A Stormont committee session on Troubles victims turned contentious as Andree Murphy, deputy director of Relatives for Justice, alleged personal attacks during her testimony.
TUV和DUP司法协助机构质疑她对平民的定义,批评她过去对DUP和Orange秩序的批评,促使其他司法协助机构的道歉,并谴责新芬党的Caral Ni Chuilin, 后者指责审讯是虐待和厌恶女性的。
TUV and DUP MLAs challenged her definition of civilians and criticized her past critiques of the DUP and Orange Order, prompting apologies from other MLAs and condemnation from Sinn Féin’s Caral Ni Chuilin, who accused the questioning of being abusive and misogynistic.
交流强调了北爱尔兰如何解决过去问题的持续分歧,并呼吁对幸存者给予更尊重的待遇。
The exchange underscored ongoing divisions over how Northern Ireland addresses its past, with calls for more respectful treatment of survivors.