南非根据新的免关税贸易协议向中国运送20 000箱李子,这是农产品出口的一个里程碑。
South Africa ships 20,000 cartons of plums to China under new tariff-free trade deal, marking a milestone in agricultural exports.
南非已首次向中国运送石果,根据一项新的免税贸易协定,从Franschhoek出口了20,000箱李子。
South Africa has launched its first stone fruit shipment to China, exporting 20,000 cartons of plums from Franschhoek under a new tariff-free trade agreement.
这一举动标志着双边农业关系中的一个重要里程碑,该国的目标是在四年内将其目前的4亿兰特年出口量翻一番。
The move marks a key milestone in bilateral agricultural relations, with the country aiming to double its current R400 million in annual exports within four years.
这批货物由农业部长John Steenhuisen和中国大使Wu Peng支助,遵循严格的植物检疫标准,是扩大对樱桃和蓝莓的第一阶段,其协议即将完成。
The shipment, supported by Agriculture Minister John Steenhuisen and Chinese Ambassador Wu Peng, follows strict phytosanitary standards and is the first phase of a broader expansion into cherries and blueberries, with protocols for both nearing completion.