Qantas撤销了首席客户干事的职务,并设立了一个新的技术/AI领导职位,以便在 " 日出项目 " 之前提高效率,从而削减了20至50个悉尼公司职位。
Qantas is cutting 20–50 Sydney corporate jobs after eliminating the chief customer officer role and creating a new tech/AI leadership position to boost efficiency ahead of Project Sunrise.
Qantas正在悉尼削减20至50个公司职位,这是12月领导层改革的一部分,旨在精简业务和提高效率。
Qantas is cutting 20 to 50 corporate jobs in Sydney as part of a December leadership overhaul aimed at streamlining operations and boosting efficiency.
该航空公司取消了首席客户干事的作用,重新分配了责任,并创建了新的首席技术、AI和转型干事的作用。
The airline eliminated the chief customer officer role, reassigned responsibilities, and created a new chief technology, AI, and transformation officer role.
向受影响的雇员发出通知时,有报告说沟通不畅,工作人员感到沮丧。
Affected employees are being notified amid reports of inconsistent communication and staff frustration.
这些变化支持在 " 日出项目 " 之前更快地作出决策,并跟随休闲旅行和 " 喷气星 " 增长推动的强劲业绩。
The changes support faster decision-making ahead of Project Sunrise and follow strong performance driven by leisure travel and Jetstar growth.
Qantas将在2月26日发布半年结果。
Qantas will release its half-year results on February 26.