一名男子在帐篷里冻死,呼吁在阅读中心建立永久性的过夜无家可归者收容所,那里有近5 000人等待住房,大约50人睡不着。
A man died freezing in a tent, prompting calls for a permanent overnight homeless shelter in Reading, where nearly 5,000 await housing and about 50 sleep rough.
2月21日在Reading举行公开会议,呼吁在一名男子在帐篷中冻死后建立永久性的过夜无家可归者收容所。 维护者指出,危机日益严重,支助不足。
A public meeting on February 21 in Reading calls for a permanent overnight homeless shelter after a man died freezing in a tent, with advocates citing a growing crisis and inadequate support.
近5 000人正在等待住房,大约50人睡着粗野。
Nearly 5,000 people are on housing waiting lists, and about 50 sleep rough.
本部寻求志愿者、捐款和住房空间, 而理事会则表示正在扩大临时努力, 并将于下个月提出新的无家可归策略。
The Way Ministry seeks volunteers, donations, and space for a shelter, while the council says it’s expanding temporary efforts and will present a new homelessness strategy next month.